1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO

1
00:00:09,555 --> 00:00:11,931
The pirate festival
will be opening in ten minutes.

2
00:00:11,955 --> 00:00:14,114
Please make your way down to the beach.

3
00:00:23,465 --> 00:00:25,831
Gordon Bennett!
It's a bloodbath!

4
00:00:28,175 --> 00:00:30,511
I did say I would make the smoothies.

5
00:00:30,535 --> 00:00:34,721
Y-Yes. Yes, Martha, but this
is my last day at the station,

6
00:00:34,745 --> 00:00:39,495
and I need to learn before I
become your newest employee.

7
00:00:40,615 --> 00:00:42,511
Yeah, but we agreed
that would be temporary,

8
00:00:42,535 --> 00:00:44,081
- though, didn't we?
- Yes.

9
00:00:44,105 --> 00:00:46,641
Yes. Of course. Unless...

10
00:00:46,665 --> 00:00:48,175
...I'm a natural.

11
00:00:50,565 --> 00:00:52,230
Oh!

12
00:00:52,254 --> 00:00:55,281
Yes. Uh, a little more
training needed, Zoe,

13
00:00:55,305 --> 00:00:57,541
I think, before I'm ready
to step into your shoes.

14
00:00:57,565 --> 00:00:59,671
You'd better hurry up.
It's my last shift.

15
00:00:59,695 --> 00:01:01,305
Oh, yes. Oh!

16
00:01:03,205 --> 00:01:06,181
Um, how are you feeling?
Are you excited?

17
00:01:06,205 --> 00:01:08,031
Uh, yeah, I guess.

18
00:01:08,055 --> 00:01:10,391
Oh. That was a little underwhelming

19
00:01:10,415 --> 00:01:13,751
for someone about to go
on the trip of a lifetime.

20
00:01:13,775 --> 00:01:17,001
Mum's being a bit weird.
She's not really talking to me,

21
00:01:17,025 --> 00:01:19,695
pretending like it's not happening.

22
00:01:23,134 --> 00:01:25,110
Morning, everyone.

23
00:01:25,134 --> 00:01:27,791
This is Agnieszka, my girlfriend.

24
00:01:27,815 --> 00:01:29,431
Bardzo mi milo cie poznac.

25
00:01:29,455 --> 00:01:31,511
Oh, delighted to meet you too.

26
00:01:31,535 --> 00:01:34,391
I told you about the Inspector. My boss.

27
00:01:34,415 --> 00:01:36,230
Well, until tomorrow.

28
00:01:36,254 --> 00:01:39,071
He gave up his own job
to save the rest of us.

29
00:01:39,095 --> 00:01:40,871
Nonsense, Kelby. No, I see it

30
00:01:40,895 --> 00:01:43,415
more as an opportunity
for a new start.

31
00:01:44,585 --> 00:01:47,031
I agree. Change is a good thing.

32
00:01:47,055 --> 00:01:51,071
Like you and me.
We both took a leap of faith.

33
00:01:51,095 --> 00:01:53,134
And here we are.

34
00:01:57,945 --> 00:02:00,641
Oh, I gotta go. Geraldine roped me

35
00:02:00,665 --> 00:02:03,431
into marshalling the exhibition again.

36
00:02:03,455 --> 00:02:04,671
Oh.

37
00:02:04,695 --> 00:02:07,671
- It was lovely to meet you.
- And you.

38
00:02:07,695 --> 00:02:08,921
I'm gonna go exploring.

39
00:02:08,945 --> 00:02:11,751
OK. See you later, honey bun.

40
00:02:11,775 --> 00:02:13,124
Bye, big bear.

41
00:02:16,815 --> 00:02:18,031
Morning, Margo.

42
00:02:18,055 --> 00:02:22,015
Can't chat. I'm flying
through the astral plane.

43
00:02:23,055 --> 00:02:24,095
OK.

44
00:02:30,335 --> 00:02:32,100
Ahoy there, me hearties!

45
00:02:32,124 --> 00:02:35,031
Red Gerry's the name!

46
00:02:35,055 --> 00:02:39,711
Today we celebrate Shipton
Abbott's most famous son -

47
00:02:39,735 --> 00:02:41,991
Elias Cutler!

48
00:02:42,015 --> 00:02:44,561
Nicknamed... the Shadow.

49
00:02:44,585 --> 00:02:48,100
On this day in 1722,

50
00:02:48,124 --> 00:02:53,151
Elias sailed from these shores
to plunder the New World.

51
00:02:53,175 --> 00:02:56,951
But he returned home penniless.

52
00:02:56,975 --> 00:03:00,991
The only clue to the
whereabouts of his last riches

53
00:03:01,015 --> 00:03:05,631
is the map you'll find inside!

54
00:03:07,815 --> 00:03:10,671
But... it's said...

55
00:03:10,695 --> 00:03:13,631
...that his ghost haunts the cavern!

56
00:03:13,655 --> 00:03:17,295
So beware! A-har-har-har-har!

57
00:03:18,335 --> 00:03:20,151
In you come.
All right, single file, guys.

58
00:03:20,175 --> 00:03:21,374
Single file.

59
00:03:22,765 --> 00:03:24,935
Go on. Have a few hats.

60
00:03:36,124 --> 00:03:37,561
Oh, yes!

61
00:03:37,585 --> 00:03:42,124
OK, everyone, form an orderly
queue down there. Thank you.

62
00:03:43,865 --> 00:03:44,871
Cheers.

63
00:03:44,895 --> 00:03:47,301
Great. Thanks.

64
00:03:47,325 --> 00:03:49,381
Thank you, everyone.

65
00:03:49,405 --> 00:03:52,295
You'll all get a turn to see Elias's map.

66
00:03:54,935 --> 00:03:56,015
Yeah, sure.

67
00:03:57,254 --> 00:04:00,071
Fire! Fire! There's a fire!

68
00:04:01,225 --> 00:04:05,511
OK, everyone, stay calm.
Follow the green exit signs.

69
00:04:05,535 --> 00:04:08,431
Walk! Don't run. Don't run!

70
00:04:08,455 --> 00:04:10,871
Stay calm.

71
00:04:10,895 --> 00:04:13,124
Round to the right.
Watch your step.

72
00:04:15,374 --> 00:04:16,504
Be careful, now.

73
00:04:18,374 --> 00:04:19,535
See you in a minute.

74
00:04:25,455 --> 00:04:27,431
All right.
Just take... take your time.

75
00:04:27,455 --> 00:04:28,741
Don't trip over each other.

76
00:04:28,765 --> 00:04:30,791
OK.

77
00:04:30,815 --> 00:04:32,765
- Where's Kelby?
- Still inside.

78
00:04:34,815 --> 00:04:36,175
All right. Go to the right...

79
00:04:37,855 --> 00:04:39,151
Kelby!

80
00:04:39,175 --> 00:04:40,581
Kelby!

81
00:04:40,605 --> 00:04:44,215
Kelby!

82
00:04:46,115 --> 00:04:47,741
Kelby, are you all right?

83
00:04:47,765 --> 00:04:49,381
I've cleared the interior.

84
00:04:49,405 --> 00:04:52,935
The fire brigade and coastguard
should be on their way.

85
00:04:54,244 --> 00:04:55,941
But I can't smell burning.

86
00:04:55,965 --> 00:04:59,325
Sir, Don't go in there.
There's no smoke without fire!

87
00:05:03,145 --> 00:05:04,374
Inspector?

88
00:05:06,175 --> 00:05:08,711
Apparently, sometimes there is.

89
00:05:08,735 --> 00:05:09,831
Sir.

90
00:05:09,855 --> 00:05:12,605
Elias's map - it's gone.

91
00:05:47,775 --> 00:05:51,551
"Quid non mortalia pectora coges,"

92
00:05:51,575 --> 00:05:53,941
"auri sacra fames."

93
00:05:53,965 --> 00:05:55,244
Signed Elias Cutler.

94
00:05:56,855 --> 00:05:59,391
"That which is not mortal..."

95
00:05:59,415 --> 00:06:02,501
...um...something, something "gold"?

96
00:06:02,525 --> 00:06:06,311
"What do not you force
mortal hearts to do"

97
00:06:06,335 --> 00:06:08,425
"a cursed hunger for gold."

98
00:06:11,585 --> 00:06:14,121
The search for riches makes
people do terrible things.

99
00:06:14,145 --> 00:06:17,441
Elias wrote it on the map -
about his crew, I think.

100
00:06:17,465 --> 00:06:19,791
Oh, yes, yes, yes, I remember this.

101
00:06:19,815 --> 00:06:22,641
Elias captured a galleon
full of gold coins,

102
00:06:22,665 --> 00:06:24,511
but his men turned on each other

103
00:06:24,535 --> 00:06:26,441
and all but Elias ended up dead,

104
00:06:26,465 --> 00:06:29,701
so he ditched the gold and
came home to Shipton Abbott.

105
00:06:29,725 --> 00:06:32,401
- You've been paying attention.
- Yes.

106
00:06:32,425 --> 00:06:34,641
Sorry it took me a while to get here.
I was out of town.

107
00:06:34,665 --> 00:06:35,921
Missing the festival?

108
00:06:35,945 --> 00:06:39,480
It's more for the kids, right?
And Zoe's not a kid no more.

109
00:06:39,504 --> 00:06:43,021
- What have we got?
- Our last case together.

110
00:06:43,045 --> 00:06:44,661
Well, let's not tempt fate, Kelby.

111
00:06:44,685 --> 00:06:47,981
This could be the start
of a 24-hour crime wave.

112
00:06:48,005 --> 00:06:50,484
- I do hope not.
- Yes.

113
00:06:51,595 --> 00:06:52,645
Me too.

114
00:06:54,285 --> 00:06:59,381
So, the thief used a smoke
bomb as a distraction

115
00:06:59,405 --> 00:07:02,851
and, in the ensuing panic,
stole Elias's map.

116
00:07:02,875 --> 00:07:05,701
Now, the question is,

117
00:07:05,725 --> 00:07:08,981
how did they remove the
map from a locked cabinet

118
00:07:09,005 --> 00:07:12,661
and leave the note in
a matter of seconds?

119
00:07:12,685 --> 00:07:14,981
Perhaps it was Elias's ghost.

120
00:07:15,005 --> 00:07:17,325
His nickname was the Shadow, after all.

121
00:07:19,075 --> 00:07:20,381
Only joshing, Kelby.

122
00:07:20,405 --> 00:07:23,691
You know that's just a story
to entertain the tourists.

123
00:07:23,715 --> 00:07:26,340
Yes, well, you see,
these wheel marks suggest

124
00:07:26,364 --> 00:07:28,931
that the thief used a pram or pushchair -

125
00:07:28,955 --> 00:07:33,210
pointing to human,
rather than spectral, agency.

126
00:07:33,234 --> 00:07:36,301
I thought the cabinet
would be ample security.

127
00:07:36,325 --> 00:07:40,541
I mean, who would want to
steal from the festival?

128
00:07:40,565 --> 00:07:42,021
Gives the whole town a boost.

129
00:07:42,045 --> 00:07:44,285
We should get this note to forensics.

130
00:07:46,285 --> 00:07:48,325
- Do you have the key?
- 'Tis at home.

131
00:07:50,045 --> 00:07:51,205
As far as I know.

132
00:07:57,234 --> 00:07:59,515
Here it is. Do come in.

133
00:08:06,075 --> 00:08:08,661
I... I'll check the cameras.

134
00:08:08,685 --> 00:08:10,405
They cover the front and back.

135
00:08:20,354 --> 00:08:21,484
Oh, sorry.

136
00:08:22,595 --> 00:08:23,971
It survived the Battle of Nassau.

137
00:08:23,995 --> 00:08:25,851
I'm sure it'll survive you.

138
00:08:25,875 --> 00:08:29,125
Yes, well, it's certainly
an impressive collection.

139
00:08:30,075 --> 00:08:32,491
Our life's work, Dev and I.

140
00:08:32,515 --> 00:08:35,075
Some of it's quite valuable.

141
00:08:36,354 --> 00:08:37,741
Cameras didn't pick anything up.

142
00:08:37,765 --> 00:08:39,715
Is the map worth a lot?

143
00:08:40,875 --> 00:08:42,121
I just got it valued.

144
00:08:42,145 --> 00:08:46,600
By Brigden's antiques shop in town.
He's been here a couple of times.

145
00:08:46,624 --> 00:08:51,041
Valued most of the collection, but
said the map was only worth 100 or so.

146
00:08:51,065 --> 00:08:53,841
- Were you disappointed?
- A little.

147
00:08:53,865 --> 00:08:56,321
In fact, I took it to
get a second opinion

148
00:08:56,345 --> 00:08:58,921
from a specialist dealer in London.

149
00:08:58,945 --> 00:09:00,321
They said the same thing.

150
00:09:00,345 --> 00:09:01,785
Were you planning on selling it?

151
00:09:03,374 --> 00:09:04,961
Just updating the insurance.

152
00:09:04,985 --> 00:09:07,145
The map's very dear to me.

153
00:09:08,585 --> 00:09:11,991
It's how Dev - my husband - and I met.

154
00:09:12,015 --> 00:09:14,271
Port of Spain, Trinidad.

155
00:09:14,295 --> 00:09:17,271
Ten year ago. Strange place to find it.

156
00:09:17,295 --> 00:09:19,511
'Twas where Elias sailed from

157
00:09:19,535 --> 00:09:21,321
when he came home to Shipton Abbott.

158
00:09:21,345 --> 00:09:25,071
So I took a trip there when I
was researching our history

159
00:09:25,095 --> 00:09:27,761
and found the map in a junk shop.

160
00:09:27,785 --> 00:09:28,961
Like meeting a ghost?

161
00:09:28,985 --> 00:09:32,350
It did feel a little bit like that, yeah.

162
00:09:32,374 --> 00:09:33,935
All filthy and weathered.

163
00:09:35,065 --> 00:09:37,791
But the owner said that someone
had already put down a deposit.

164
00:09:37,815 --> 00:09:41,681
So I went to negotiate with him,
and the rest is history.

165
00:09:41,705 --> 00:09:43,345
- So that must be Dev.
- Yeah.

166
00:09:45,145 --> 00:09:46,295
And here we are.

167
00:09:47,624 --> 00:09:48,815
Or we were.

168
00:09:50,425 --> 00:09:52,175
We shall be again.

169
00:09:54,374 --> 00:09:57,511
Dev's in a care home right now. Stroke.

170
00:09:57,535 --> 00:09:58,911
Sorry to hear that.

171
00:09:58,935 --> 00:10:01,905
Yeah. It was a shock.

172
00:10:03,535 --> 00:10:07,425
He's fighting back, but it's
taken a bit longer than we hoped.

173
00:10:08,735 --> 00:10:11,265
The pirate festival was his idea.

174
00:10:12,985 --> 00:10:15,065
It's really not the same without him.

175
00:10:17,145 --> 00:10:18,631
Oh...

176
00:10:18,655 --> 00:10:20,681
This is my Dev...

177
00:10:20,705 --> 00:10:23,521
...and his twin brother, Sanjeev.

178
00:10:23,545 --> 00:10:25,600
It was him who gave
us the display cabinet

179
00:10:25,624 --> 00:10:28,374
a couple of years ago.
Anniversary present.

180
00:10:30,905 --> 00:10:33,065
Do you lend any other
items to the festival?

181
00:10:36,345 --> 00:10:38,041
A few pieces, yes.

182
00:10:38,065 --> 00:10:42,015
Also sold some to Brigden's
Had a bit of a clear-out.

183
00:10:43,494 --> 00:10:46,295
New start. For when Dev comes home.

184
00:10:53,494 --> 00:10:55,431
I guess the cameras are why they stole it

185
00:10:55,455 --> 00:10:57,470
from the festival, not from here.

186
00:10:57,494 --> 00:10:58,991
Ah, yes.

187
00:10:59,015 --> 00:11:01,881
But why steal a map that's not valuable

188
00:11:01,905 --> 00:11:03,961
and leave a note about the...

189
00:11:03,985 --> 00:11:05,521
Ladies.

190
00:11:05,545 --> 00:11:08,161
...and leave a note about
the dangers of wealth?

191
00:11:08,185 --> 00:11:10,751
- Someone with a grudge?
- I don't see who.

192
00:11:10,775 --> 00:11:12,911
Geraldine and Dev are pretty popular.

193
00:11:12,935 --> 00:11:15,881
The pirate festival brings in
a lot of money to the town.

194
00:11:15,905 --> 00:11:18,991
We should talk to the
antiques dealer who valued it.

195
00:11:19,015 --> 00:11:21,600
Brigden's is on the way back.
We can go now.

196
00:11:21,624 --> 00:11:22,705
Yes.

197
00:11:23,905 --> 00:11:27,575
Sorry. Excuse me.
I'm running late. Thank you. Yep.

198
00:11:32,935 --> 00:11:36,655
Well, ahoy there... Captain Barnacles.

199
00:11:42,095 --> 00:11:44,111
I'll see you down there.

200
00:11:44,135 --> 00:11:45,935
- Archie.
- Humphrey.

201
00:11:48,735 --> 00:11:53,321
They needed someone to play the
sea monster at the festival. Suits you.

202
00:11:53,345 --> 00:11:55,681
But I'm very glad to give
you something to laugh about.

203
00:11:55,705 --> 00:11:58,961
No, it does. Really. It's nice
that you're getting involved.

204
00:11:58,985 --> 00:12:01,271
Well, I'm trying to be more engaged.

205
00:12:01,295 --> 00:12:02,855
What does that mean?

206
00:12:04,095 --> 00:12:05,215
Not entirely sure.

207
00:12:06,215 --> 00:12:07,265
Amelia's idea?

208
00:12:09,624 --> 00:12:11,751
No, actually.

209
00:12:11,775 --> 00:12:14,961
Look, I'm running late for
the afternoon performance.

210
00:12:14,985 --> 00:12:17,831
Yeah, sure. I'm working, so...

211
00:12:17,855 --> 00:12:19,801
Sure.

212
00:12:19,825 --> 00:12:21,961
Hope it goes well.

213
00:12:21,985 --> 00:12:24,161
Break a... tentacle.

214
00:12:24,185 --> 00:12:27,015
Yeah. Thanks. Very funny.

215
00:12:59,185 --> 00:13:00,441
Esther?

216
00:13:00,465 --> 00:13:02,951
I know that anchor.

217
00:13:02,975 --> 00:13:05,311
I recognise the shape it
left on Geraldine's wall.

218
00:13:05,335 --> 00:13:08,470
Hi. Good afternoon, Detective
Inspector Humphrey Goodman.

219
00:13:08,494 --> 00:13:10,751
Detective Sergeant Esther Williams.

220
00:13:10,775 --> 00:13:12,441
- Hmm.
- Hello.

221
00:13:12,465 --> 00:13:17,161
Can I ask...?
That antique anchor down there?

222
00:13:17,185 --> 00:13:19,701
You got that from Geraldine
Desai, am I right?

223
00:13:19,725 --> 00:13:23,590
Yes. I'm brokering the sales
on a few of her items.

224
00:13:23,614 --> 00:13:25,701
- And you valued her map?
- The one that got nicked?

225
00:13:25,725 --> 00:13:27,881
- Mm.
- Heard all about that.

226
00:13:27,905 --> 00:13:30,701
Someone's having a laugh there,
aren't they? Quite the joker.

227
00:13:30,725 --> 00:13:33,191
- Why'd you say that?
- Well, I don't know why else

228
00:13:33,215 --> 00:13:34,590
you'd steal that bit of rubbish.

229
00:13:34,614 --> 00:13:37,241
Yeah, she said you
valued it very little.

230
00:13:37,265 --> 00:13:38,951
We call them wall fillers in the trade.

231
00:13:38,975 --> 00:13:40,881
No historical significance?

232
00:13:40,905 --> 00:13:44,361
Mrs Desai thinks so,
but there's no provenance.

233
00:13:44,385 --> 00:13:46,590
Amateurs, you see - they don't have

234
00:13:46,614 --> 00:13:49,751
the qualifications to
tell treasure from tat.

235
00:13:49,775 --> 00:13:52,441
And what are your qualifications?

236
00:13:52,465 --> 00:13:57,311
Master's in Fine Art,
BADA, NAVA, Christie's.

237
00:13:57,335 --> 00:14:00,231
She seemed disappointed
when I told her. I...

238
00:14:00,255 --> 00:14:03,271
...got the feeling she's a
little short on the readies.

239
00:14:03,295 --> 00:14:05,340
- No touching!
- Aw!

240
00:14:05,364 --> 00:14:06,695
Come on.

241
00:14:08,695 --> 00:14:10,855
Keep the little parasites in line, right?

242
00:14:13,355 --> 00:14:15,821
Do you have children?

243
00:14:15,845 --> 00:14:16,891
God, no.

244
00:14:16,915 --> 00:14:19,470
Oh. Um, no. This belongs to my assistant.

245
00:14:19,494 --> 00:14:20,720
Poor guy.

246
00:14:20,744 --> 00:14:23,831
Fell right into the baby trap.
You know what I mean, right?

247
00:14:23,855 --> 00:14:26,465
Not really. Do you mind if I, uh...?

248
00:14:27,695 --> 00:14:28,744
Sure.

249
00:14:31,335 --> 00:14:33,911
"Own a piece of Elias
Cutler's lost gold!"

250
00:14:33,935 --> 00:14:35,825
They're for the tourists.

251
00:14:36,935 --> 00:14:39,191
So you do quite well out of
the pirate festival, then?

252
00:14:39,215 --> 00:14:43,311
Well, you've got to diversify your
income streams in this day and age.

253
00:14:43,335 --> 00:14:44,831
Is this brass?

254
00:14:44,855 --> 00:14:48,511
Well, I wouldn't be selling
a gold one for a fiver,

255
00:14:48,535 --> 00:14:50,751
- would I?
- No. I'll take it.

256
00:14:50,775 --> 00:14:53,105
Oh. Thank you.

257
00:14:54,215 --> 00:14:56,111
I used to have quite the coin collection.

258
00:14:56,135 --> 00:14:57,175
It was my pride and joy.

259
00:15:01,614 --> 00:15:02,614
Sorry.

260
00:15:05,135 --> 00:15:06,744
Ah!

261
00:15:14,565 --> 00:15:16,565
What a... Massive anchor!

262
00:15:25,855 --> 00:15:27,901
How's it going?

263
00:15:27,925 --> 00:15:31,811
Marvellously. A well-oiled
crime-fighting machine.

264
00:15:31,835 --> 00:15:34,971
You can tell Mr Smith I'll be
giving it my all until the final curtain!

265
00:15:34,995 --> 00:15:36,131
Don't be silly.

266
00:15:36,155 --> 00:15:37,835
- I'm not his spy.
- Aren't you?

267
00:15:38,945 --> 00:15:42,971
You need my help. I sensed
it in the ether. Remarkable.

268
00:15:42,995 --> 00:15:45,691
Yes, Margo. Um, yes, I do.

269
00:15:45,715 --> 00:15:47,561
Could you go to the station
and do some digging

270
00:15:47,585 --> 00:15:49,771
into Geraldine Desai's finances, please?

271
00:15:49,795 --> 00:15:52,771
We had a tip-off that she might
be in some financial trouble.

272
00:15:52,795 --> 00:15:56,740
Of course. Anything to
help with your last case.

273
00:15:56,764 --> 00:16:01,051
After you fell on your sword
to save the rest of us from...

274
00:16:01,075 --> 00:16:02,201
...petty bureaucrats.

275
00:16:05,225 --> 00:16:06,715
See you later.

276
00:16:10,075 --> 00:16:14,331
He seems quite chipper -
under the circumstances.

277
00:16:14,355 --> 00:16:17,021
That's because he's
got a case to work on.

278
00:16:17,045 --> 00:16:18,754
But what about when it's over?

279
00:16:19,754 --> 00:16:21,691
He loves that job.

280
00:16:21,715 --> 00:16:25,685
Without it, I worry he won't... be him.

281
00:16:33,355 --> 00:16:34,715
Kelby.

282
00:16:39,195 --> 00:16:40,771
What are we looking at?

283
00:16:40,795 --> 00:16:43,201
I'm looking for a false bottom,

284
00:16:43,225 --> 00:16:45,610
see if that's how the thief got in.

285
00:16:45,634 --> 00:16:47,971
- Find one?
- Not yet.

286
00:16:47,995 --> 00:16:50,201
No, wait, wait, wait, wait. There's a...

287
00:16:50,225 --> 00:16:52,451
There's a factory stamp over here.

288
00:16:52,475 --> 00:16:54,201
Uh, Wellbridge and Sons.

289
00:16:54,225 --> 00:16:56,691
Oh, yeah. And a number.

290
00:16:56,715 --> 00:16:58,451
197B.

291
00:16:58,475 --> 00:17:00,891
197...

292
00:17:00,915 --> 00:17:04,301
I'll get this sent off
to the lab for analysis.

293
00:17:04,325 --> 00:17:05,355
Uh...

294
00:17:07,225 --> 00:17:09,480
You see, the thief must have known

295
00:17:09,504 --> 00:17:12,761
they only had a few seconds
once the smoke bomb went off.

296
00:17:12,785 --> 00:17:13,841
So they were confident

297
00:17:13,865 --> 00:17:16,201
they could get into the cabinet quickly.

298
00:17:16,225 --> 00:17:18,581
But why take such a risk
when the map isn't valuable?

299
00:17:18,605 --> 00:17:21,301
And why go to all the
trouble of leaving a note?

300
00:17:21,325 --> 00:17:23,891
Maybe it was a warning from the thief

301
00:17:23,915 --> 00:17:25,651
not to come after them.

302
00:17:25,675 --> 00:17:27,201
Well, it's not going to work.

303
00:17:27,225 --> 00:17:29,480
We've got to find out how
they accessed this cabinet.

304
00:17:29,504 --> 00:17:32,051
We should talk to the
brother-in-law, Sanjeev.

305
00:17:32,075 --> 00:17:33,691
He gave them the cabinet

306
00:17:33,715 --> 00:17:36,504
in the first place.
Maybe he's got a spare key.

307
00:17:38,355 --> 00:17:41,065
They always close the
festival with a 21-gun salute.

308
00:17:42,504 --> 00:17:45,251
- Pardon?
- I counted 20.

309
00:17:45,275 --> 00:17:48,251
Should only be one more.

310
00:17:51,715 --> 00:17:53,315
Oh, never mind.

311
00:17:59,245 --> 00:18:02,041
Hi there.
Detective Inspector Humphrey Goodman.

312
00:18:02,065 --> 00:18:03,291
This is DS Esther Williams.

313
00:18:03,315 --> 00:18:06,811
Ah, I've got my gunshot licence
and licence to acquire black powder

314
00:18:06,835 --> 00:18:08,480
if you want to see my paperwork.

315
00:18:08,504 --> 00:18:10,321
Oh, no, no. I'm not
doubting your expertise.

316
00:18:10,345 --> 00:18:13,610
We're actually here about the
theft of your sister-in-law's map.

317
00:18:13,634 --> 00:18:16,651
Ah, yes, I heard.
Oh, Gerry's very upset.

318
00:18:16,675 --> 00:18:21,221
I don't know why anyone would
play such a mean joke on her.

319
00:18:21,245 --> 00:18:22,451
You think it was a prank?

320
00:18:22,475 --> 00:18:23,931
Well, it wasn't for the money.

321
00:18:23,955 --> 00:18:26,171
She only paid a few quid for it,
as I recall.

322
00:18:26,195 --> 00:18:29,121
Cost a hell of a lot more for
muggins here to bring it back

323
00:18:29,145 --> 00:18:31,291
- from Trinidad.
- You brought it home?

324
00:18:31,315 --> 00:18:34,011
They decided to stay
for a few more weeks.

325
00:18:34,035 --> 00:18:36,011
Didn't want to be lumbered with it.

326
00:18:36,035 --> 00:18:38,221
250 quid in excess luggage.

327
00:18:38,245 --> 00:18:40,480
25 quid a kilo!

328
00:18:40,504 --> 00:18:44,011
Those airlines - no better than thieves.

329
00:18:44,035 --> 00:18:46,761
She said you got them the
display case the map was in?

330
00:18:46,785 --> 00:18:50,931
Yeah, I got it from a ship
clearance sale down at the marina.

331
00:18:50,955 --> 00:18:53,221
You don't by any chance have
a spare key to the cabinet?

332
00:18:53,245 --> 00:18:55,475
Ah, there wasn't one.

333
00:18:58,985 --> 00:19:00,915
These really are beautiful.

334
00:19:02,275 --> 00:19:03,345
Yeah.

335
00:19:04,985 --> 00:19:08,475
A matching pair, salvaged from
the wreck of Elias Cutler's ship.

336
00:19:10,275 --> 00:19:13,571
Perfectly balanced in weight
to balance the vessel.

337
00:19:13,595 --> 00:19:14,785
Hmm.

338
00:19:16,315 --> 00:19:18,395
My brother normally fires the other one.

339
00:19:19,555 --> 00:19:21,531
Yes. Geraldine told us about his stroke.

340
00:19:21,555 --> 00:19:23,241
I'm sorry.

341
00:19:23,265 --> 00:19:26,785
Ah. He'll be back next year, I'm sure.

342
00:19:29,624 --> 00:19:32,371
Are they, uh, smoke bombs?

343
00:19:32,395 --> 00:19:33,425
Ah...

344
00:19:35,315 --> 00:19:37,661
Switched to eco-friendly gunpowder.

345
00:19:37,685 --> 00:19:40,515
Less volatile, easier to store.

346
00:19:41,754 --> 00:19:44,681
Use these to maintain the magic.

347
00:19:46,345 --> 00:19:48,241
Can you tell us where
you were this morning

348
00:19:48,265 --> 00:19:51,011
- between eight and ten?
- Ah.

349
00:19:51,035 --> 00:19:52,600
Right here.

350
00:19:52,624 --> 00:19:57,045
I mark each hour with a single salute
throughout the whole festival.

351
00:19:58,535 --> 00:19:59,861
You can check the timetable.

352
00:19:59,885 --> 00:20:00,911
Hiya!

353
00:20:00,935 --> 00:20:03,471
All right, Meera!

354
00:20:03,495 --> 00:20:05,631
Here's my daughter with my tea.

355
00:20:05,655 --> 00:20:08,431
Hi. How are you?

356
00:20:08,455 --> 00:20:10,111
- Thanks for your help.
- Bye.

357
00:20:10,135 --> 00:20:11,551
Pleasure.

358
00:20:11,575 --> 00:20:14,175
Hmm? Yes? Yes!

359
00:20:16,135 --> 00:20:17,791
Nothing... Yeah. Yeah.

360
00:20:17,815 --> 00:20:19,271
Oh...

361
00:20:19,295 --> 00:20:21,381
- Oh!
- Hello, darling.

362
00:20:21,405 --> 00:20:22,501
Come to see me?

363
00:20:22,525 --> 00:20:24,871
Ha. They're planning your leaving party,

364
00:20:24,895 --> 00:20:26,641
but I'm having nothing to do with it.

365
00:20:26,665 --> 00:20:29,201
I'm not going to celebrate you
being forced out of your job.

366
00:20:29,225 --> 00:20:32,121
OK, right. No. Please. No. Please don't.

367
00:20:32,145 --> 00:20:33,951
I don't want any fuss.
It's not a big deal.

368
00:20:33,975 --> 00:20:37,361
It is kind of a big deal,
though, Inspector.

369
00:20:37,385 --> 00:20:38,860
A massive deal. Huge.

370
00:20:38,884 --> 00:20:40,411
A really quite significant deal.

371
00:20:40,435 --> 00:20:42,201
No, nonsense. I don't want any fuss.

372
00:20:42,225 --> 00:20:46,121
Good, because we're absolutely
not planning your leaving party.

373
00:20:46,145 --> 00:20:48,335
Oh, no. Definitely no
leaving party plans here.

374
00:20:49,535 --> 00:20:53,361
Anyway, got to go. Got to get on
with not planning any party at all.

375
00:20:53,385 --> 00:20:54,665
Martha... Mar-Mar...

376
00:20:55,895 --> 00:20:57,151
OK, Margo?

377
00:20:57,175 --> 00:21:01,441
I've got the CCTV in
from outside the cave.

378
00:21:01,465 --> 00:21:03,001
You can't see any of their faces

379
00:21:03,025 --> 00:21:05,791
because of the free pirate hat
given out with every ticket.

380
00:21:05,815 --> 00:21:08,151
It's a perfect disguise.

381
00:21:08,175 --> 00:21:10,121
One pirate amongst many. Clever.

382
00:21:10,145 --> 00:21:13,081
The pushchairs, though
- you can see those.

383
00:21:13,105 --> 00:21:16,815
Can you zoom in a bit, Margo, please,
to look at the pram?

384
00:21:20,975 --> 00:21:23,361
It's the same brand as Sanjeev has.

385
00:21:23,385 --> 00:21:25,121
Popular make, though.
Loads of those around.

386
00:21:25,145 --> 00:21:26,231
Hmm.

387
00:21:26,255 --> 00:21:30,431
I looked into Geraldine's
bank records, like you asked.

388
00:21:30,455 --> 00:21:31,791
She's heavily in debt.

389
00:21:31,815 --> 00:21:34,840
All her cash is going to
the Abbey Sands Care Home,

390
00:21:34,864 --> 00:21:36,231
where poor old Dev's been staying.

391
00:21:36,255 --> 00:21:38,481
Nice place, that.
Looking out over the bay.

392
00:21:38,505 --> 00:21:40,511
I spoke to them.

393
00:21:40,535 --> 00:21:43,520
She's behind with the payments.
Another few weeks

394
00:21:43,544 --> 00:21:45,511
and she'll have to move
him somewhere cheaper.

395
00:21:45,535 --> 00:21:47,201
You see...

396
00:21:47,225 --> 00:21:50,791
I wonder if the festival has some
kind of insurance policy for theft.

397
00:21:50,815 --> 00:21:52,071
It does.

398
00:21:52,095 --> 00:21:54,001
Geraldine took one out herself.

399
00:21:54,025 --> 00:21:57,311
Covers all the exhibit items
loaned to the festival.

400
00:21:57,335 --> 00:21:58,511
Several thousand pounds.

401
00:21:58,535 --> 00:22:00,121
That will give her a motive

402
00:22:00,145 --> 00:22:01,921
if she's running out of
other things to sell.

403
00:22:01,945 --> 00:22:04,391
But she couldntt have stolen it.
She was outside

404
00:22:04,415 --> 00:22:06,401
- the whole time.
- Unless she had an accomplice.

405
00:22:06,425 --> 00:22:07,431
Sanjeev?

406
00:22:07,455 --> 00:22:09,281
He's got the smoke bombs, the pushchair.

407
00:22:09,305 --> 00:22:12,180
He could have lied about
not having a second key to the cabinet.

408
00:22:12,204 --> 00:22:14,900
He had an hour between the
cannon firings and, of course,

409
00:22:14,924 --> 00:22:16,630
he'd want the best care for his brother.

410
00:22:16,654 --> 00:22:20,460
I can't see Geraldine
as a master criminal.

411
00:22:20,484 --> 00:22:21,710
She's a librarian.

412
00:22:21,734 --> 00:22:23,260
Margo...

413
00:22:23,284 --> 00:22:27,539
...literature is full of people
doing extreme things for love.

414
00:22:32,974 --> 00:22:34,020
Oh!

415
00:22:34,044 --> 00:22:35,900
Here is a beauty.

416
00:22:35,924 --> 00:22:39,563
Probably taking the long
route to avoid Biscay Chop.

417
00:22:41,404 --> 00:22:42,614
Sensible.

418
00:23:06,654 --> 00:23:09,510
We'll question Geraldine again tomorrow.

419
00:23:09,534 --> 00:23:12,510
And we need to go through your
handover notes, obviously.

420
00:23:12,534 --> 00:23:15,460
- What?
- Just kidding.

421
00:23:15,484 --> 00:23:17,150
I know there's no handover notes.

422
00:23:17,174 --> 00:23:19,630
Yes. But we do need to discuss

423
00:23:19,654 --> 00:23:22,789
what happens after you've left.

424
00:23:22,813 --> 00:23:23,844
Right.

425
00:23:25,294 --> 00:23:28,300
Well, you'll take over as station lead,

426
00:23:28,324 --> 00:23:31,180
and you'll go on just
as before, I suppose.

427
00:23:31,204 --> 00:23:32,683
Like hell we will!

428
00:23:34,044 --> 00:23:36,534
- No offence, Esther.
- None taken.

429
00:23:38,484 --> 00:23:42,150
Maybe we should just try
to look on the bright side.

430
00:23:42,174 --> 00:23:46,070
Like Agnieszka said, change is good.

431
00:23:46,094 --> 00:23:51,300
Maybe this is an opportunity
for us all to spread our wings,

432
00:23:51,324 --> 00:23:54,580
and ride the wave and
reach for the stars.

433
00:23:54,604 --> 00:23:57,820
- Knock, knock.
- Mr Smith, welcome.

434
00:23:57,844 --> 00:24:00,180
Thought I'd base myself
here for a few days

435
00:24:00,204 --> 00:24:03,180
to oversee the leadership transition.

436
00:24:03,204 --> 00:24:06,539
DS Williams, I'll be
providing additional support

437
00:24:06,563 --> 00:24:10,270
as you take on the
duties of station lead.

438
00:24:10,294 --> 00:24:12,180
So you'll be reporting directly to me

439
00:24:12,204 --> 00:24:15,659
- on all operational matters.
- If you say so.

440
00:24:15,683 --> 00:24:17,604
Ms Martins!

441
00:24:18,884 --> 00:24:20,940
Please refamiliarise yourself

442
00:24:20,964 --> 00:24:23,240
with the "appropriate attire" section

443
00:24:23,264 --> 00:24:25,450
of the force's employee handbook.

444
00:24:25,474 --> 00:24:28,760
We've had the pirate festival today,
Mr Smith. As a station,

445
00:24:28,784 --> 00:24:30,730
we like to get involved in local events.

446
00:24:30,754 --> 00:24:34,344
Hmm. Nevertheless, standards
must be upheld. Hmm?

447
00:24:35,544 --> 00:24:37,240
Ah, PC Hartford!

448
00:24:37,264 --> 00:24:39,929
I've been reviewing your casework,

449
00:24:39,953 --> 00:24:43,160
and your arrest record is
tracking below benchmark.

450
00:24:43,184 --> 00:24:45,570
Mr Smith, here at Shipton Abbott,
we tend to focus

451
00:24:45,594 --> 00:24:47,880
on crime prevention
as much as punishment.

452
00:24:47,904 --> 00:24:53,784
With all due respect, DI
Goodman, as of 5pm tomorrow...

453
00:24:54,823 --> 00:24:56,754
...this is no longer your station.

454
00:24:58,394 --> 00:25:02,400
Oh, well, I appreciate
change can be difficult,

455
00:25:02,424 --> 00:25:04,754
but don't worry.

456
00:25:07,034 --> 00:25:08,624
I'm here to help.

457
00:25:16,544 --> 00:25:18,490
Can't believe
you're leaving us with him.

458
00:25:18,514 --> 00:25:21,010
Oh, you'll be delighted to
see the back of me, I'm sure.

459
00:25:21,034 --> 00:25:22,370
I only slow you down.

460
00:25:22,394 --> 00:25:25,594
I'm not gonna tell you how
great you are, so stop fishing.

461
00:25:28,034 --> 00:25:29,594
New starts all round.

462
00:25:31,953 --> 00:25:33,034
For you too, I suppose.

463
00:25:34,754 --> 00:25:36,793
Zoe's only going
for a couple of months.

464
00:25:36,817 --> 00:25:39,264
Mm-hm. Eight months, isn't it?

465
00:25:41,184 --> 00:25:44,784
Got loads of things to catch up on.
Time will fly past.

466
00:25:47,674 --> 00:25:49,760
- She said you're a bit...
- A bit what?

467
00:25:49,784 --> 00:25:51,304
- Oh, I don't know.
- What did she say?

468
00:25:53,544 --> 00:25:56,064
Just that you hadn't
really talked about it.

469
00:25:57,624 --> 00:25:58,850
Her going.

470
00:25:58,874 --> 00:26:01,984
And she sort of wishes
you would, I think.

471
00:26:03,823 --> 00:26:04,874
Look...

472
00:26:06,234 --> 00:26:10,320
...if you don't talk about it, then
she'll just make up what you're thinking

473
00:26:10,344 --> 00:26:11,953
and get it wrong.

474
00:26:13,104 --> 00:26:14,703
The point is...

475
00:26:15,744 --> 00:26:18,624
...talking is better than silence...

476
00:26:20,234 --> 00:26:21,594
...most of the time.

477
00:26:23,784 --> 00:26:27,744
Except maybe now, when perhaps
I should just shut up.

478
00:26:28,744 --> 00:26:31,600
So I will... I'll shut up.

479
00:26:31,624 --> 00:26:33,344
See you tomorrow.

480
00:26:48,953 --> 00:26:50,314
Mum?

481
00:26:55,874 --> 00:26:57,544
I thought you were out.

482
00:26:58,624 --> 00:27:00,360
I was just getting this.

483
00:27:00,384 --> 00:27:02,040
Oh, yeah.

484
00:27:02,064 --> 00:27:04,750
I think we made that for
the first pirate festival.

485
00:27:04,774 --> 00:27:06,000
It took us ages.

486
00:27:06,024 --> 00:27:09,240
Stained it with teabags, burnt the edges.

487
00:27:09,264 --> 00:27:11,130
You put all your favourite
places on there.

488
00:27:11,154 --> 00:27:14,234
School, playground, ice cream parlour.

489
00:27:16,024 --> 00:27:17,234
Home.

490
00:27:19,874 --> 00:27:21,799
Yeah.

491
00:27:21,823 --> 00:27:22,984
X marks the spot.

492
00:27:25,264 --> 00:27:26,720
Anyway...

493
00:27:26,744 --> 00:27:29,960
...I thought you might want to
take it with you on your travels,

494
00:27:29,984 --> 00:27:34,024
so you can always find your
way back home... to me.

495
00:27:41,384 --> 00:27:43,054
I'm sorry for being weird.

496
00:27:44,414 --> 00:27:45,514
I'm just...

497
00:27:47,594 --> 00:27:49,210
...just really gonna miss you.

498
00:27:49,234 --> 00:27:51,160
- It's OK.
- Is it?

499
00:27:51,184 --> 00:27:52,640
Of course it is. I mean...

500
00:27:52,664 --> 00:27:55,234
...it's been just us two for forever.

501
00:27:56,823 --> 00:27:59,154
- It's OK to freak out.
- I'm not freaking out.

502
00:28:01,384 --> 00:28:04,264
OK, maybe I am a tiny bit.

503
00:28:06,963 --> 00:28:08,669
It's just...

504
00:28:08,693 --> 00:28:10,544
...from the moment you were born...

505
00:28:12,874 --> 00:28:14,624
...nothing else really mattered.

506
00:28:15,584 --> 00:28:18,384
You needed me, and I had
to be everything for you.

507
00:28:20,184 --> 00:28:22,880
But now you don't need me no more.

508
00:28:22,904 --> 00:28:24,974
And I'm not sure where that leaves me.

509
00:28:27,664 --> 00:28:29,184
I'll always need my mum...

510
00:28:30,264 --> 00:28:31,744
...wherever in the world I am.

511
00:28:36,184 --> 00:28:38,720
Make sure you see people.
Don't hide away.

512
00:28:38,744 --> 00:28:40,490
Or I'll worry about you the whole time

513
00:28:40,514 --> 00:28:42,744
and I won't enjoy myself at all.

514
00:28:44,334 --> 00:28:46,440
Well, we can't have that, can we?

515
00:28:46,464 --> 00:28:48,024
Promise?

516
00:28:50,304 --> 00:28:51,334
Promise.

517
00:29:03,024 --> 00:29:05,080
You don't have to put on a
brave face for me, you know.

518
00:29:05,104 --> 00:29:06,560
What other face would I put on?

519
00:29:06,584 --> 00:29:09,080
When you left Saint Marie, I didn't know

520
00:29:09,104 --> 00:29:12,440
if you'd ever find a job
that made you so happy again.

521
00:29:12,464 --> 00:29:14,590
But you did here.

522
00:29:14,614 --> 00:29:17,434
And it's OK to feel
upset that it's ending.

523
00:29:19,304 --> 00:29:21,434
Look, I don't need a job to be happy.

524
00:29:22,943 --> 00:29:24,224
Cos I've got you.

525
00:29:25,504 --> 00:29:29,520
Besides, I'm going to start
coin collecting again.

526
00:29:29,544 --> 00:29:31,120
Might make us rich.

527
00:29:31,144 --> 00:29:33,950
Didn't Elias Cutler say
that won't make you happy?

528
00:29:33,974 --> 00:29:36,504
He didn't have builders to pay,
though, did he?

529
00:29:38,434 --> 00:29:41,310
- Is that Margo?
- We should get going.

530
00:29:41,334 --> 00:29:42,799
Who's she with?

531
00:29:42,823 --> 00:29:45,334
- We don't want to miss Zoe.
- Wait. No. Hang on. I...

532
00:29:46,434 --> 00:29:48,144
Martha... Martha?

533
00:29:53,104 --> 00:29:55,480
OK, um, I'm going to pop in.

534
00:29:55,504 --> 00:29:57,690
Should I put my bag for the driver in?

535
00:29:57,714 --> 00:29:59,943
You've got to put your
bag around here, I think.

536
00:30:02,354 --> 00:30:04,690
There she is!

537
00:30:04,714 --> 00:30:05,894
Hi.

538
00:30:07,464 --> 00:30:08,950
Everybody wanted to say goodbye.

539
00:30:08,974 --> 00:30:10,510
- Hi.
- Hello, Margo.

540
00:30:10,534 --> 00:30:12,049
- Um...
- Made it.

541
00:30:12,073 --> 00:30:14,280
- Hi.
- Hi.

542
00:30:14,304 --> 00:30:16,150
- Oh!
- Come here.

543
00:30:16,174 --> 00:30:18,049
Oh!

544
00:30:18,073 --> 00:30:20,330
Right, I'm just gonna take my bag off.

545
00:30:20,354 --> 00:30:22,000
Yeah, I've got that.

546
00:30:22,024 --> 00:30:23,049
Hi.

547
00:30:23,073 --> 00:30:25,000
Have a wonderful time.

548
00:30:25,024 --> 00:30:27,664
- Thank you.
- Oh!

549
00:30:30,224 --> 00:30:33,330
Oh, I'm so excited for you, brilliant
girl. I'll be living vicariously

550
00:30:33,354 --> 00:30:35,760
through your Insta,
so plenty of stories, please.

551
00:30:35,784 --> 00:30:37,224
Of course.

552
00:30:41,664 --> 00:30:42,974
Open it.

553
00:30:45,744 --> 00:30:50,330
My dad gave me that compass when I
went travelling so that I didn't get lost.

554
00:30:50,354 --> 00:30:51,354
Um...

555
00:30:52,424 --> 00:30:54,280
- Martha, are you sure?
- Course.

556
00:30:54,304 --> 00:30:58,150
It's for explorers.
And that's what you are now.

557
00:30:58,174 --> 00:31:00,304
Thank you. I love it.

558
00:31:03,304 --> 00:31:04,664
Thank you!

559
00:31:05,664 --> 00:31:06,760
- Bye!
- Bye.

560
00:31:06,784 --> 00:31:08,024
Take care.

561
00:31:12,804 --> 00:31:15,044
You are going to come home, aren't you?

562
00:31:16,014 --> 00:31:17,114
Always.

563
00:31:22,684 --> 00:31:24,764
Got everything I need to find my way.

564
00:31:55,244 --> 00:31:56,644
Bye.

565
00:31:57,963 --> 00:31:59,914
- Bye.
- Bye!

566
00:32:15,684 --> 00:32:18,809
- Bye!
- Bye!

567
00:32:18,833 --> 00:32:21,324
- You take care now.
- Enjoy.

568
00:32:28,164 --> 00:32:30,500
- Bye!
- Have fun.

569
00:32:30,524 --> 00:32:32,450
- Bye!
- Bye.

570
00:32:32,474 --> 00:32:33,833
Bye-bye!

571
00:33:04,904 --> 00:33:08,150
Won't be the same
around here without Zoe.

572
00:33:08,174 --> 00:33:10,240
Not to mention you, Inspector.

573
00:33:10,264 --> 00:33:12,070
Maybe that's a good thing.

574
00:33:12,094 --> 00:33:15,520
Agnieszka says you can't
become who you were meant to be

575
00:33:15,544 --> 00:33:17,344
by staying as who you are.

576
00:33:19,504 --> 00:33:21,063
Yes. Quite right, Kelby.

577
00:33:23,624 --> 00:33:24,864
Is that...?

578
00:33:29,224 --> 00:33:30,544
The prodigal map!

579
00:33:33,344 --> 00:33:36,240
All you can see is a pirate hat.

580
00:33:36,264 --> 00:33:40,070
Yeah, well, from the build,
I 'd say that's not Geraldine.

581
00:33:40,094 --> 00:33:42,504
Yeah, it looks like a man. Sanjeev?

582
00:33:43,654 --> 00:33:49,070
Yeah. Margo, can you zoom
in on the pushchair, please?

583
00:33:49,094 --> 00:33:52,270
That's a different type
to the one Sanjeev's got.

584
00:33:52,294 --> 00:33:54,630
But he did have the smoke bombs.

585
00:33:54,654 --> 00:33:57,270
I checked. They're the
most popular brand.

586
00:33:57,294 --> 00:33:59,480
Anyone could have got hold of one.

587
00:33:59,504 --> 00:34:03,909
And Geraldine knew the map was worthless,
so why would she send Sanjeev to steal it?

588
00:34:03,933 --> 00:34:08,960
So someone else stole it, realised it was
worthless, so they may as well return it.

589
00:34:08,984 --> 00:34:11,960
Oh, is that relevant at this stage?

590
00:34:11,984 --> 00:34:13,630
The stolen item has been returned.

591
00:34:13,654 --> 00:34:14,880
Case closed.

592
00:34:19,624 --> 00:34:22,480
Uh, I have a leadership catch-up session

593
00:34:22,504 --> 00:34:25,480
at another station this afternoon,

594
00:34:25,504 --> 00:34:28,430
but I'll be back first
thing in the morning.

595
00:34:28,454 --> 00:34:32,344
I take it you're going to
clear this desk before you go?

596
00:34:33,654 --> 00:34:35,520
- Well, I suppose...
- Splendid.

597
00:34:35,544 --> 00:34:40,430
I'll see the rest of you bright
and early in the morning.

598
00:34:40,454 --> 00:34:41,824
A new dawn!

599
00:34:42,784 --> 00:34:44,190
That's my desk.

600
00:34:54,214 --> 00:34:57,183
Case closed, sir? Really?

601
00:35:00,424 --> 00:35:04,680
Well, returned or not, a crime was still
committed and still needs to be solved.

602
00:35:04,704 --> 00:35:06,183
OK? Today!

603
00:35:09,214 --> 00:35:11,159
Why would someone bother
stealing something,

604
00:35:11,183 --> 00:35:13,294
only to return it the very next day?

605
00:35:20,704 --> 00:35:21,784
Unless...

606
00:35:24,464 --> 00:35:25,824
...it does have value.

607
00:35:28,344 --> 00:35:31,014
Or at least it did... yesterday.

608
00:35:33,464 --> 00:35:34,654
Oh!

609
00:35:37,134 --> 00:35:40,069
Margo, can you call Geraldine, please?

610
00:35:40,093 --> 00:35:41,710
Ask her how she travelled to London

611
00:35:41,734 --> 00:35:45,960
when she got the second opinion
on the map. By car or by train?

612
00:35:45,984 --> 00:35:47,904
OK. Thank you.

613
00:36:00,214 --> 00:36:01,270
How did it go?

614
00:36:01,294 --> 00:36:03,704
Oh... I struck gold.

615
00:36:08,014 --> 00:36:10,010
I'm - I'm glad you're here, Councillor...

616
00:36:10,034 --> 00:36:13,260
...because I want to formally present...

617
00:36:13,284 --> 00:36:15,179
...my resignation.

618
00:36:15,203 --> 00:36:17,100
Oh, Kelby, no.

619
00:36:17,124 --> 00:36:20,049
In solidarity with the Inspector,

620
00:36:20,073 --> 00:36:25,049
I - I have decided to embrace
this opportunity for personal growth

621
00:36:25,073 --> 00:36:27,850
and move to pastures new.

622
00:36:27,874 --> 00:36:31,004
Which pastures are those, then, Kelby?

623
00:36:34,234 --> 00:36:38,564
I'm not sure,
but green ones... hopefully.

624
00:36:41,314 --> 00:36:44,179
I - I can't work with that Mr Smith.

625
00:36:44,203 --> 00:36:46,179
He's a penpusher.

626
00:36:46,203 --> 00:36:48,924
He has no idea about real policing.

627
00:36:49,924 --> 00:36:52,820
- Should we tell him?
- What, is this about

628
00:36:52,844 --> 00:36:54,714
the Inspector's leaving party?

629
00:36:59,234 --> 00:37:00,540
Oh, Martha...

630
00:37:00,564 --> 00:37:05,490
Martha, do you have one of those,
um, uh, weigh thingies?

631
00:37:05,514 --> 00:37:06,980
Scales?

632
00:37:07,004 --> 00:37:08,690
Yes, that's the one. Uh, big ones.

633
00:37:08,714 --> 00:37:10,770
Big enough to...

634
00:37:10,794 --> 00:37:13,179
...weigh this.

635
00:37:13,203 --> 00:37:15,210
Aha...

636
00:37:15,234 --> 00:37:17,010
just as I thought.

637
00:37:17,034 --> 00:37:19,073
It's only half the weight it should be.

638
00:37:20,044 --> 00:37:21,044
How do you know?

639
00:37:22,434 --> 00:37:26,490
Sanjeev said that he had to pay
£250 in excess baggage fees.

640
00:37:26,514 --> 00:37:27,929
About £25 per kilo.

641
00:37:27,953 --> 00:37:31,020
So the map and its frame
should weigh ten kilos.

642
00:37:31,044 --> 00:37:32,130
So it's not the same map?

643
00:37:32,154 --> 00:37:34,260
Well, I mean, it could be the same map.

644
00:37:34,284 --> 00:37:36,290
That wouldn't have any
bearing on the weight.

645
00:37:36,314 --> 00:37:39,020
But what if it's not the same frame?

646
00:37:39,044 --> 00:37:40,330
Someone switched it?

647
00:37:40,354 --> 00:37:42,020
Well, it's the only explanation
for the weight difference.

648
00:37:42,044 --> 00:37:44,634
- But why?
- Yes, that is the question.

649
00:37:45,674 --> 00:37:47,044
Thank you.

650
00:37:49,794 --> 00:37:50,874
No idea.

651
00:37:53,154 --> 00:37:55,290
We're on!

652
00:37:56,514 --> 00:37:57,634
OK.

653
00:38:04,634 --> 00:38:06,740
Did you manage to speak to Geraldine?

654
00:38:06,764 --> 00:38:09,410
Yes. She said she travelled
to London by train.

655
00:38:09,434 --> 00:38:11,540
Yeah. Of course she did.

656
00:38:11,564 --> 00:38:12,594
Mm.

657
00:38:14,073 --> 00:38:15,490
Can I borrow that?

658
00:38:15,514 --> 00:38:18,179
Well, it's, uh, my...

659
00:38:18,203 --> 00:38:20,154
OK. What are you doing to it?

660
00:38:21,714 --> 00:38:23,820
- Old coin collector's trick.
- Huh?

661
00:38:23,844 --> 00:38:27,684
See, on ceramics, brass, like this coin,
it leaves a black streak.

662
00:38:31,484 --> 00:38:33,594
Gold leaves a gold one.

663
00:38:37,684 --> 00:38:39,850
- Brass. See?
- Great.

664
00:38:39,874 --> 00:38:44,460
So the frame's not worth much,
like everyone said.

665
00:38:44,484 --> 00:38:46,250
Yep. Not worth much now.

666
00:38:46,274 --> 00:38:48,570
But yesterday's map,

667
00:38:48,594 --> 00:38:51,179
the map that Sanjeev
brought back from Trinidad,

668
00:38:51,203 --> 00:38:52,820
weighed twice as much as this one.

669
00:38:52,844 --> 00:38:55,380
So what does that mean?

670
00:38:55,404 --> 00:38:56,929
Well...

671
00:38:56,953 --> 00:38:59,740
The frames are identical
in every single way,

672
00:38:59,764 --> 00:39:01,690
apart from the weight.

673
00:39:01,714 --> 00:39:05,570
So the question is,
what weighs twice as much as brass?

674
00:39:05,594 --> 00:39:08,210
- Gold?
- Yes! Yeah.

675
00:39:08,234 --> 00:39:12,210
Gold has roughly twice the density
of brass, so weighs twice as much.

676
00:39:12,234 --> 00:39:14,850
See, Elias's gold coins were never...

677
00:39:14,874 --> 00:39:17,049
...found.

678
00:39:17,073 --> 00:39:19,100
Maybe because they weren't hidden.

679
00:39:19,124 --> 00:39:22,940
They were melted,
turned into everyday objects,

680
00:39:22,964 --> 00:39:25,460
like the frame holding his map.

681
00:39:25,484 --> 00:39:28,299
See, Geraldine never cleaned it.
She liked its authenticity.

682
00:39:28,323 --> 00:39:30,610
So she never realised what she had.

683
00:39:30,634 --> 00:39:32,890
- But someone did.
- Who?

684
00:39:32,914 --> 00:39:34,890
The BADA, NAVA, Christie's

685
00:39:34,914 --> 00:39:37,330
qualified professional
who just valued it!

686
00:39:37,354 --> 00:39:39,690
- Tyler?
- Precisely.

687
00:39:39,714 --> 00:39:43,299
- But she got a second opinion.
- Yes, on the map. Yes.

688
00:39:43,323 --> 00:39:45,490
My bet is she removed
the map from the frame

689
00:39:45,514 --> 00:39:47,530
because it was too heavy to
carry on the train to London.

690
00:39:47,554 --> 00:39:50,410
Oh! So the second valuer,
he never even saw it!

691
00:39:50,434 --> 00:39:53,530
But how did Tyler get into
the cabinet without a key?

692
00:39:53,554 --> 00:39:55,530
The answer is...

693
00:39:55,554 --> 00:39:57,049
...two!

694
00:39:57,073 --> 00:39:59,690
- But that says 197B.
- Yeah,

695
00:39:59,714 --> 00:40:04,323
which implies the existence of a 197A.

696
00:40:05,764 --> 00:40:10,090
A second cabinet! Two
cabinets, two frames,

697
00:40:10,114 --> 00:40:12,684
and two times that Tyler
visited Geraldine's house.

698
00:40:17,354 --> 00:40:19,380
The first time he visited,

699
00:40:19,404 --> 00:40:21,970
Tyler spotted that the
frame was solid gold

700
00:40:21,994 --> 00:40:24,410
and extremely valuable.

701
00:40:24,434 --> 00:40:26,890
Now, he could have told
Geraldine, sold it,

702
00:40:26,914 --> 00:40:29,250
taken his 10% commission, but...

703
00:40:29,274 --> 00:40:32,299
...he realised that
Geraldine's display case

704
00:40:32,323 --> 00:40:35,130
was identical to one he'd
purchased a few years before,

705
00:40:35,154 --> 00:40:38,323
from the same ship clearance
where Sanjeev bought his.

706
00:40:39,994 --> 00:40:41,810
197A.

707
00:40:41,834 --> 00:40:44,299
A perfect twin to balance the ship.

708
00:40:44,323 --> 00:40:47,020
Like Elias's two cannons.

709
00:40:47,044 --> 00:40:49,474
And so Tyler spotted an opportunity.

710
00:40:51,193 --> 00:40:53,634
Well, I love this. I've got some more.

711
00:40:55,434 --> 00:40:57,370
So he returned to Geraldine's house,

712
00:40:57,394 --> 00:40:59,690
offering to value more of her items.

713
00:40:59,714 --> 00:41:01,450
But it was in fact to confirm

714
00:41:01,474 --> 00:41:03,810
the two cabinets were identical...

715
00:41:03,834 --> 00:41:07,370
...in every way, including the key.

716
00:41:09,554 --> 00:41:11,580
Tyler bought a ticket to the exhibition

717
00:41:11,604 --> 00:41:14,330
and borrowed his
assistant's child's pram.

718
00:41:15,634 --> 00:41:19,120
Then all he had to do was
start his distraction.

719
00:41:24,474 --> 00:41:26,394
Unlock the cabinet, leave the note...

720
00:41:27,714 --> 00:41:29,760
...take the map.

721
00:41:29,784 --> 00:41:31,370
Why did he leave the note?

722
00:41:31,394 --> 00:41:34,090
Because he wanted to make
it look like a prank -

723
00:41:34,114 --> 00:41:37,474
someone pretending to be Elias's ghost.

724
00:41:39,914 --> 00:41:42,530
That was crucial,

725
00:41:42,554 --> 00:41:46,330
because he never intended
on keeping the map.

726
00:41:46,354 --> 00:41:50,634
He just wanted to swap the
frame for a brass one...

727
00:41:52,114 --> 00:41:54,179
...and then return it to us,

728
00:41:54,203 --> 00:41:56,590
thinking we'd write it off as a joke

729
00:41:56,614 --> 00:41:59,740
and not bother looking for the culprit.

730
00:41:59,764 --> 00:42:05,230
And, crucially, no-one
would be looking for the map,

731
00:42:05,254 --> 00:42:08,299
so he could sell the frame
on without any suspicion

732
00:42:08,323 --> 00:42:12,410
and pocket the entire proceeds,
because he's a...

733
00:42:12,434 --> 00:42:14,044
Massive anchor?

734
00:42:17,323 --> 00:42:19,179
Oh, hi. you're back.

735
00:42:19,203 --> 00:42:21,299
We have a warrant to
search these premises.

736
00:42:21,323 --> 00:42:22,364
A wa...?

737
00:42:26,004 --> 00:42:27,410
You can't go back there.

738
00:42:27,434 --> 00:42:33,690
Please. No, you can't go
back there. Uh, no, that's...

739
00:42:33,714 --> 00:42:36,323
Uh, that's, um...

740
00:42:41,004 --> 00:42:42,154
Gotcha!

741
00:42:44,564 --> 00:42:48,260
Tyler Brigden, I am arresting
you on suspicion of theft.

742
00:42:48,284 --> 00:42:50,660
You don't have to say anything,
but it may harm

743
00:42:50,684 --> 00:42:52,690
your defence if you do not
mention when questioned

744
00:42:52,714 --> 00:42:54,660
something which you
later rely on in court.

745
00:42:54,684 --> 00:42:57,124
Anything you do say may
be used in evidence.

746
00:43:30,684 --> 00:43:33,124
Still negative on visuals.

747
00:43:35,354 --> 00:43:37,174
My dad was into his cop shows.

748
00:43:38,714 --> 00:43:41,380
Surveillance is all about patience.

749
00:43:41,404 --> 00:43:43,684
Waiting is the name of the game.

750
00:43:45,564 --> 00:43:46,884
Suspect's on the move.

751
00:43:48,354 --> 00:43:50,274
That's not a suspect.
That's lunch.

752
00:43:54,714 --> 00:43:56,449
Shouldn't have had
that second cup of tea.

753
00:43:56,473 --> 00:43:57,944
Oh, look.

754
00:43:58,994 --> 00:44:00,299
Suspect's heading west.

755
00:44:00,323 --> 00:44:02,203
- That's east, Anne.
- Oh!

756
00:44:06,323 --> 00:44:07,964
Oh, hello...

757
00:44:14,994 --> 00:44:16,914
Target is hot!

758
00:44:20,404 --> 00:44:22,323
Sneaky old Elias!

759
00:44:23,484 --> 00:44:24,524
Gerry...

760
00:44:29,714 --> 00:44:32,610
- Do you want to see it, Dev?
- Mm - hm.

761
00:44:32,634 --> 00:44:34,274
Of course you do.

762
00:44:38,354 --> 00:44:40,914
That's the first time since
the stroke he's said my name.

763
00:44:42,274 --> 00:44:43,634
Thank you.

764
00:44:44,684 --> 00:44:46,740
Under our noses.

765
00:44:46,764 --> 00:44:48,710
For years!

766
00:44:48,734 --> 00:44:50,500
I feel a bit daft. Don't you?

767
00:44:50,524 --> 00:44:52,020
Uh-uh.

768
00:44:52,044 --> 00:44:53,634
Oh!

769
00:44:54,914 --> 00:44:56,994
Oh, I've missed you.

770
00:45:13,404 --> 00:45:15,020
Well...

771
00:45:15,044 --> 00:45:18,169
...just got time to, uh...

772
00:45:18,193 --> 00:45:19,804
...clear my desk.

773
00:45:21,634 --> 00:45:23,970
This can't really be it.

774
00:45:23,994 --> 00:45:25,724
What are we going to do without you?

775
00:45:27,994 --> 00:45:30,524
I think it's more a question
of what I'm going to do.

776
00:45:34,994 --> 00:45:37,244
I've only had two jobs where
I've really fitted in.

777
00:45:38,804 --> 00:45:41,610
Saint Marie. And... And...

778
00:45:41,634 --> 00:45:42,914
...here.

779
00:45:47,364 --> 00:45:49,810
Sorry. You need to be getting home.

780
00:45:49,834 --> 00:45:51,834
I don't really want to go home,
to be honest.

781
00:45:53,764 --> 00:45:55,474
It isn't really home without Zoe.

782
00:45:58,404 --> 00:46:01,419
Still, we're embracing change,
though, right?

783
00:46:01,443 --> 00:46:02,810
Yeah.

784
00:46:02,834 --> 00:46:05,914
Spreading our wings.
Reaching for the stars.

785
00:46:09,114 --> 00:46:12,634
What happens when we crash
back down to earth, though, hey?

786
00:46:18,364 --> 00:46:20,299
Oh! Thank God you're back!

787
00:46:20,323 --> 00:46:23,754
There's-There's an
emergency at the town hall!

788
00:46:25,804 --> 00:46:28,044
Oh, please! Not you as well, Kelby?

789
00:46:29,164 --> 00:46:31,660
I told Martha I don't
want a leaving party.

790
00:46:31,684 --> 00:46:33,419
Come on, hurry up! Quick!

791
00:46:41,004 --> 00:46:42,980
- You'd better go.
- Don't want to go.

792
00:46:43,004 --> 00:46:45,090
Come on. See you in a bit.

793
00:46:45,114 --> 00:46:46,323
Bye.

794
00:46:56,634 --> 00:46:59,730
Right. Let's get this
over with, shall we?

795
00:46:59,754 --> 00:47:01,500
I'm not making a speech,

796
00:47:01,524 --> 00:47:04,700
and I absolutely forbid anyone to cry.

797
00:47:04,724 --> 00:47:06,244
- Give 'em hell.
- What?

798
00:47:07,964 --> 00:47:10,620
Ah, DI Goodman!

799
00:47:10,644 --> 00:47:14,730
You remember our hard-working,
dedicated members

800
00:47:14,754 --> 00:47:16,674
of the Police and Crime Panel?

801
00:47:18,394 --> 00:47:21,810
Right. Um, yeah. Hi.

802
00:47:21,834 --> 00:47:24,090
And, of course, you know Mr James Smith

803
00:47:24,114 --> 00:47:25,810
from Administrative Planning.

804
00:47:25,834 --> 00:47:27,580
Mr Smith, lovely...

805
00:47:27,604 --> 00:47:30,169
Uh, sorry. What is happening?

806
00:47:30,193 --> 00:47:32,890
That is precisely what I'd like to know.

807
00:47:32,914 --> 00:47:34,500
I've convened an emergency meeting

808
00:47:34,524 --> 00:47:37,060
of the Police Standards
Oversight Subcommittee.

809
00:47:37,084 --> 00:47:38,620
Please take a seat.

810
00:47:38,644 --> 00:47:40,810
What is he even doing here?

811
00:47:40,834 --> 00:47:43,890
According to the off boarding timetable,
he ceases to exist,

812
00:47:43,914 --> 00:47:46,890
in operational terms, as of 5pm today.

813
00:47:46,914 --> 00:47:49,060
Well, as it's only 4:51,

814
00:47:49,084 --> 00:47:51,604
technically I still exist
for nine minutes.

815
00:47:52,604 --> 00:47:53,930
Then I'd better get on with it.

816
00:47:53,954 --> 00:47:57,620
I've called you all here today
on a very serious matter -

817
00:47:57,644 --> 00:47:59,244
that of police corruption.

818
00:48:01,004 --> 00:48:03,370
Mr Smith, earlier this year,
you informed DI Goodman

819
00:48:03,394 --> 00:48:08,500
that he would have to lose a member
of staff due to unavoidable budget cuts.

820
00:48:08,524 --> 00:48:11,650
The decision about who
to lose, all yours.

821
00:48:11,674 --> 00:48:13,289
After much soul searching,

822
00:48:13,313 --> 00:48:17,370
DI Goodman made the noble
decision to step down himself.

823
00:48:17,394 --> 00:48:21,674
However, something
didn't ring true to me.

824
00:48:23,724 --> 00:48:25,289
Ooh.

825
00:48:25,313 --> 00:48:29,650
I first smelt a rat on a
golfing day with Mr Smith,

826
00:48:29,674 --> 00:48:33,060
where I noticed that he was
very friendly with a DI

827
00:48:33,084 --> 00:48:35,260
of Heston Morley station,

828
00:48:35,284 --> 00:48:38,340
the only officer of that
rank invited to the event.

829
00:48:38,364 --> 00:48:40,034
Thank you for your... help.

830
00:48:41,164 --> 00:48:42,169
Any time.

831
00:48:42,193 --> 00:48:46,780
And when, by happy chance,
I was accidentally detained

832
00:48:46,804 --> 00:48:49,090
in the records area of
Shipton Abbott station,

833
00:48:49,114 --> 00:48:52,860
I noticed that your budget
for the previous year

834
00:48:52,884 --> 00:48:55,010
registered an underspend,

835
00:48:55,034 --> 00:48:57,900
whereas police council records
show that Heston Morley

836
00:48:57,924 --> 00:49:00,370
had received an increase
in their annual budget

837
00:49:00,394 --> 00:49:02,289
of precisely the same amount

838
00:49:02,313 --> 00:49:04,570
as Shipton Abbott was being
asked to lose from theirs.

839
00:49:04,594 --> 00:49:06,370
Telephones, please.

840
00:49:06,394 --> 00:49:09,644
So I decided to embark on
some intelligence gathering.

841
00:49:15,204 --> 00:49:16,730
"My wife's out tomorrow night."

842
00:49:19,563 --> 00:49:23,900
And I started to suspect that
Mr Smith's budget decisions

843
00:49:23,924 --> 00:49:27,289
were not entirely driven by
operational considerations.

844
00:49:27,313 --> 00:49:28,650
I know!

845
00:49:28,674 --> 00:49:31,010
Margo, of course,
is on very friendly terms

846
00:49:31,034 --> 00:49:33,810
with her counterpart at Heston Morley,

847
00:49:33,834 --> 00:49:36,700
who had a good deal
to say about her boss,

848
00:49:36,724 --> 00:49:39,834
Detective Inspector Janet Wilson.

849
00:49:41,234 --> 00:49:44,724
- Oh, hello...
- Target is hot!

850
00:49:47,474 --> 00:49:49,090
There's a word

851
00:49:49,114 --> 00:49:52,900
for the use of public
resources for personal gain.

852
00:49:52,924 --> 00:49:56,090
And that word...

853
00:49:56,114 --> 00:49:57,570
...is corruption.

854
00:49:57,594 --> 00:49:58,724
This is slander!

855
00:50:09,313 --> 00:50:13,594
It's not slander if it's true,
though. Is it?

856
00:50:16,034 --> 00:50:18,850
I call upon this committee
to censure Mr Smith

857
00:50:18,874 --> 00:50:21,724
and return Shipton Abbott's
budget to its former level.

858
00:50:28,514 --> 00:50:30,210
All those in favour?

859
00:50:30,234 --> 00:50:32,900
Aye. Aye!

860
00:50:35,284 --> 00:50:37,460
Perhaps this would be a
good opportunity for you

861
00:50:37,484 --> 00:50:39,730
to pivot towards a
different career pathway,

862
00:50:39,754 --> 00:50:44,234
preferably one heading in the
opposite direction to Shipton Abbott.

863
00:51:03,154 --> 00:51:04,484
Martha...

864
00:51:05,433 --> 00:51:06,563
So?

865
00:51:07,594 --> 00:51:09,730
Reinstated with immediate effect.

866
00:51:12,204 --> 00:51:13,539
You know,

867
00:51:13,563 --> 00:51:15,770
I think I have the best
mother-in-law in the world!

868
00:51:15,794 --> 00:51:18,770
- I'll need that in writing.
- Yes. OK!

869
00:51:18,794 --> 00:51:19,844
Thank you.

870
00:51:21,394 --> 00:51:23,260
Thank you so much.

871
00:51:23,284 --> 00:51:24,313
Oh!

872
00:51:25,394 --> 00:51:27,180
- Well done, Mum.
- It's OK.

873
00:51:27,204 --> 00:51:29,570
I think we should go and celebrate.

874
00:51:29,594 --> 00:51:30,954
Come on.

875
00:52:01,844 --> 00:52:05,154
"X marks the spot where
the true treasure lies."

876
00:52:13,864 --> 00:52:16,760
Hi, this is Zoe.
Leave a message.

877
00:52:16,784 --> 00:52:20,144
Zoe, what's this map about?
Call me back.

878
00:53:25,294 --> 00:53:26,684
Zoe, right?

879
00:53:31,864 --> 00:53:35,064
Yep. Her leaving gift, apparently.

880
00:53:40,934 --> 00:53:42,453
If only it were that simple, eh?

881
00:53:52,573 --> 00:53:54,064
Archie...

882
00:53:56,814 --> 00:53:59,374
...I think it is that simple.

883
00:54:00,453 --> 00:54:01,814
It's just me that's complicated.

884
00:54:03,014 --> 00:54:06,174
Esther... I made a mistake.

885
00:54:07,214 --> 00:54:08,784
And I'm sorry.

886
00:54:09,734 --> 00:54:10,784
Wow.

887
00:54:11,784 --> 00:54:12,990
An apology from you!

888
00:54:13,014 --> 00:54:15,014
You don't have to take the mick.

889
00:54:16,424 --> 00:54:17,734
I think I do a bit.

890
00:54:23,453 --> 00:54:24,854
I really am sorry.

891
00:54:26,573 --> 00:54:28,703
About what, exactly?

892
00:54:29,734 --> 00:54:33,220
- For leaving you.
- Which time?

893
00:54:33,244 --> 00:54:34,494
Every time.

894
00:54:41,424 --> 00:54:45,510
I know it's too late,
and you're with Amelia now,

895
00:54:45,534 --> 00:54:47,964
but that's what I wanted...

896
00:54:49,494 --> 00:54:51,604
That's what I needed to say to you.

897
00:54:54,014 --> 00:54:55,374
I was wrong.

898
00:54:58,494 --> 00:55:00,064
Actually, I'm not with Amelia.

899
00:55:01,573 --> 00:55:04,429
I mean, she's great. She's affectionate,

900
00:55:04,453 --> 00:55:06,679
well grounded, straightforward.
I know exactly

901
00:55:06,703 --> 00:55:08,350
- where I am with her.
- Sounds perfect.

902
00:55:08,374 --> 00:55:09,814
She is.

903
00:55:10,984 --> 00:55:13,320
But for some reason,
I'm irresistibly drawn

904
00:55:13,344 --> 00:55:15,770
to complicated,
sarcastic commitment-phobes

905
00:55:15,794 --> 00:55:17,554
who make me laugh a million times a day.

906
00:55:22,494 --> 00:55:24,814
But you have to be sure, Esther.

907
00:55:28,134 --> 00:55:31,710
If this is just a reaction to Zoe going,

908
00:55:31,734 --> 00:55:33,549
and tomorrow you're going to wake up

909
00:55:33,573 --> 00:55:35,494
and decide it's not for you, again...

910
00:55:39,524 --> 00:55:40,604
I am sure.

911
00:55:46,094 --> 00:55:47,573
I'm sure.

912
00:55:52,494 --> 00:55:54,750
Looks like the builders
are working late.

913
00:55:54,774 --> 00:55:57,070
Ah, it's not the builders.

914
00:56:05,804 --> 00:56:07,140
Hello. Hello, sir.

915
00:56:07,164 --> 00:56:10,470
Hi. But I can't have
a leaving party now.

916
00:56:10,494 --> 00:56:12,190
No, but you can have a staying party.

917
00:56:12,214 --> 00:56:14,030
It's my favourite kind.

918
00:56:14,054 --> 00:56:15,350
Woohoo!

919
00:56:15,374 --> 00:56:17,350
- Oh, champagne.
- Well done, Anne.

920
00:56:17,374 --> 00:56:18,750
It's a joint effort.

921
00:56:18,774 --> 00:56:20,494
- Champagne?
- Oh, yes, please.

922
00:56:21,854 --> 00:56:23,419
It's gonna be fine.

923
00:56:24,854 --> 00:56:26,750
Hi, everyone.

924
00:56:26,774 --> 00:56:28,600
Just don't. OK? Don't.

925
00:56:28,624 --> 00:56:30,830
Oh, we absolutely won't.

926
00:56:30,854 --> 00:56:32,030
Yes, we will!

927
00:56:32,054 --> 00:56:33,774
Sorry.

928
00:56:36,134 --> 00:56:37,600
Archie!

929
00:56:37,624 --> 00:56:39,630
Humphrey. Drink?

930
00:56:39,654 --> 00:56:42,880
You know, actually, I do have
a bit of a surprise myself.

931
00:56:42,904 --> 00:56:44,390
Martha...

932
00:56:44,414 --> 00:56:45,750
- Thanks.
- There you go.

933
00:56:45,774 --> 00:56:47,470
Cheers.

934
00:56:57,904 --> 00:56:59,700
Marvelous fixed the Lily Bond?

935
00:56:59,724 --> 00:57:00,774
He did.

936
00:57:02,054 --> 00:57:03,270
Because it's his now.

937
00:57:03,294 --> 00:57:04,950
- What?
- Yeah.

938
00:57:04,974 --> 00:57:09,700
I sold it to him... for enough
money to fix our roof,

939
00:57:09,724 --> 00:57:12,190
- so we can move in.
- But...

940
00:57:12,214 --> 00:57:14,270
She's starting her new
life with Marvelous.

941
00:57:14,294 --> 00:57:17,573
But we are starting ours... here.

942
00:57:18,693 --> 00:57:20,654
- Are you sure, Humphrey?
- Absolutely.

943
00:57:21,934 --> 00:57:23,630
It's sort of a leaving party, after all.

944
00:57:30,693 --> 00:57:32,054
To the Lily Bond.

945
00:57:33,254 --> 00:57:36,084
Not goodbye, but bon voyage!

946
00:57:40,693 --> 00:57:43,060
Bon voyage!

947
00:57:49,054 --> 00:57:50,494
Bye, Lily Bond!

948
00:57:53,818 --> 00:57:59,818
Sub extracted from file and improved
by RIP1964 for MY-SUBS.com


